Sie sind Anwalt und benötigen eine detailgenaue Rechtsübersetzung aus dem Französischen oder ins Französische, auf die Sie sich verlassen können?

Dann sind Sie hier richtig!

 

Große Auswahl an mehr oder minder qualifizierten Dienstleistern

Übersetzer zu finden, ist heutzutage ein Kinderspiel. Im Internet finden Sie unzählige Agenturen, Übersetzungsbüros und Einzelübersetzer, die juristische Übersetzungen anbieten, auch für Französisch. Aber wie sieht es mit der Qualität dieser Übersetzungen aus? Und wie sollen Sie diese beurteilen, wenn sie nur eine der beiden Sprachen beherrschen und wenn Sie noch dazu unter Zeitdruck stehen? Vielleicht haben Sie auch schon schlechte Erfahrungen gemacht?

Auf Qualifikation und Erfahrung achten

Wie auch immer: Als Anwalt müssen Sie sich darauf verlassen können, einen guten Französischübersetzer zu haben, der in der Lage ist, juristische Übersetzungen zu erstellen, die inhaltlich, terminologisch und sprachlich korrekt sind. Nur so können Sie Ihr Mandat erfolgreich ausüben, Ihre Mandanten sicher vertreten und diese dauerhaft binden.

Daher sollten Sie bei der Auswahl Ihres Übersetzers oder Ihrer Übersetzerin auf Folgendes achten:

Als Anwalt möchten Sie immer ganz genau wissen, wie der Sachstand ist. Geht es um einen Prozess, der im französischsprachigen Ausland geführt wird, müssen Sie genau wissen, welche Argumente die gegnerische Seite anführt, damit Sie in geeigneter Weise darauf antworten können. Oder es geht für Sie darum, einen französischen Rechtstext wirklich genauestens zu verstehen. Nur so können Sie Ihre Mandanten erfolgreich vertreten und letztlich Rechtsfälle gewinnen. Dabei bin ich Ihnen gerne behilflich.

Routinierte Übersetzerin, für die Rechtsbegriffe keine böhmischen Dörfer sind

Mein Name ist Renate Weißenfels. Ich bin Inhaberin des Übersetzungsbüros Weissenfels – juristische Übersetzungen – und seit 1987 vereidigte Diplomübersetzerin für Französisch. Da ich alle oben genannten Anforderungen erfülle, konnte ich schon vielen Anwälten helfen, ihre grenzüberschreitenden Mandate erfolgreich wahrzunehmen, Rechtsfragen zu klären und Verfahren zu führen.

Herausforderung: Französische Rechtssprache

Für Kanzleien, Gerichte, Unternehmen, das Europäische Parlament und natürlich auch Privatkunden übersetze ich regelmäßig Fach- und Rechtstexte. Ich weiß, dass es bei juristischen Übersetzungen auf jedes Wort und auf jedes Detail ankommt.

Sie als Anwalt müssen sich darauf verlassen können, dass die Übersetzung ein getreues Spiegelbild des Ausgangstexts ist. Eine echte Herausforderung, denn die französische Rechtssprache unterscheidet sich stark vom allgemeinen Sprachgebrauch. Einfache Wörter haben im rechtlichen Kontext oftmals völlig andere Bedeutungen. Die genauen Bedeutungen herauszufinden und in einen gut leserlichen Text zu packen, macht mir großen Spaß. In meinem Rechtswörterbuch finden Sie eine kleine Auswahl französischer Begriffe, die häufig wegen mangelnder Kenntnisse der Rechtssprache ungenau oder sogar falsch ins Deutsche übersetzt werden.

Regelmäßiger Besuch von juristischen Fortbildungsveranstaltungen

Ich besuche regelmäßig Fortbildungsveranstaltungen zu verschiedenen Rechtsthemen im Bereich des Zivil- und Strafrechts, aber auch des Gesellschafts-, Vertrags- und Steuerrechts, um mich über neue rechtliche Entwicklungen zu informieren.

Was außerdem wichtig ist:

  • Durch den direkten Draht zur Übersetzerin können Fragen auf beiden Seiten schnell und einfach geklärt werden.

  • Als Einzelübersetzerin biete ich Kontinuität, gleichbleibende Qualität und einheitliche Terminologie.

  • Das Vier-Augen-Prinzip sorgt für zusätzliche Qualitätssicherung (optional).

  • Termintreue.

  • Daneben sorge ich mit weiteren Tugenden für die erfolgreiche Bearbeitung Ihres Projekts.

Ob die Voraussetzungen für eine gute Zusammenarbeit erfüllt sind, können wir gerne in einem persönlichen Telefonat klären. Rufen Sie mich doch einfach an unter: +49 6809 7116.

Oder senden Sie mir eine Anfrage per Fax an 06809 7387 oder per Mail an info@juristische-uebersetzung.eu. Ich erstelle Ihnen gerne ein kostenloses und völlig unverbindliches Angebot.

Ich freue mich auf Ihre Anfrage

weissenfels . juristische Übersetzungen . Französisch-Deutsch . 66352 Großrosseln . Tel.: +49 6809 7116 .
info@juristische-uebersetzung.eu