Qualification

Parcours professionnel

Je m’appelle Renate WEISSENFELS. Je suis traductrice diplômée pour le français et l’allemand et assermentée en Allemagne. Ma formation de traduction accomplie à l’Université de la Sarre à Sarrebruck, mon assermentation et ma longue expérience me permettent d’effectuer des traductions qualifiées à tous points de vue.

Longue expérience professionnelle en tant que traductrice

Comme dans beaucoup d’autres professions il est important de partiquer son métier. C’est un des facteurs décisifs qui garantit la qualité. Au cours de ma carrière professionnelle, j’ai approfondi mes domaines de spécialisation et je me suis familiarisée avec les nombreuses facettes de la langue française. J’ai non seulement appris à en saisir toutes les nuances et subtilités mais aussi à les reproduire dans mes traductions, qu’il s’agisse d’un texte juridique, financier ou économique.

Qualité pour mes clients

Lorsque vous me confiez un texte à traduire en allemand mon but est de satisfaire à toutes vos exigences de qualité et de service.

Ma recette éprouvée depuis des années pour réussir les traductions et pour satisfaire mes clients s’appuie sur les éléments suivants :

  • Recherche minutieuse de tous les termes techniques :
    → Vous pouvez vous fier à l’exactitude de la traduction.
  • Échange avec mes clients en cas de questions relatives au contenu :
    → Tout malentendu est évité dès le départ.
  • Phrases bien formulées et clairement structurées :
    Mes traductions sont bien lisibles et compréhensibles.
  • Emploi de mémoires de traduction :
    Utilisation homogène des termes techniques dans toutes vos commandes.

 

Mon but est toujours de vous fournir des traductions de qualité qui vous permettront de mener à bien votre projet. Autrement dit, je ne suis satisfaite de mes traductions que si vous – mes clients – êtes satisfaits.

Assurance de qualité par une formation continue et régulière

Afin d’approfondir mes connaissances dans les domaines du droit, de la finance et de l’économie je m’inscris régulièrement à des séminaires de formation continue proposés par l’association allemande des traducteurs et interprètes, BDÜ, l’association sarroise des avocats ou d’autres institutions. Sous la rubrique Formation continue vous trouverez un aperçu des séminaires et wébinaires auxquels j’ai participé ces dernières années.

Pour avoir plus d’informations ou pour demander un devis vous pouvez me joindre par téléphone au +49 6809 7116, par courriel à ou en cliquant sur le lien vers mon formulaire de contact dans la colonne à droite.

Je vous établirai volontiers un devis sans engagement et entièrement gratuit.

«Confiez-moi vos traductions : je vous convaincrai volontiers de la qualité de mes traductions.»

Votre devis en un clic

Plus d’informations sur mes domaines de spécialisation

Association allemande de traducteurs et interprètes

Membre de l’association franco-allemande de juristes, dfj.