Mes spécialisations

Mes domaines de spécialisation

Accent sur les traductions juridiques

Je me suis spécialisée dans les traductions juridiques. Un vaste champ offrant une grande variété de domaines. Vous trouverez ci-dessous une liste des domaines que je traite. Evidemment, je suis toujours prête, à me familiariser avec d’autres domaines juridiques.

  • Droit des sociétés

Création – statuts – restructuration – insolvabilité – fusions – litiges entre associés – assemblées générales – extraits Kbis – comptes rendu, etc.

  • Contrats

Contrats de travail – contrats de mise à disposition de salariés – contrats de détachement de salariés – contrats de vente de biens immobiliers – compromis de vente – contrats de sous-traitance – contrats de distribution – contrats de prêt, etc.

  • Jurisprudence

Jugements – conclusions – mémoires – exécutions transfrontalières – titres exécutoires

  • Réglementation

Textes de loi – Codes (France, Allemagne, Luxembourg)

  • Assurances

Conditions générales d’assurance – contrats de courtier – conventions de commissions – retraite complémentaire – documents d’information sur les produits d’assurance  – sites web

  • Droit des marchés financiers

Réglementation des marchés financiers – surveillance des marchés financiers

  • Protection des données

Déclarations en matière de protection de la vie privée – politique de confidentialité

  • Famille, mariage, héritage

Actes de naissance – actes de mariage –contrats de mariage – jugements de divorce – pactes successoraux – certificats successoraux – pension alimentaire

Accent sur les traductions financières

Depuis plusieurs années, les traductions financières vers l’allemand font également partie de mes domaines de spécialisation. Voici un aperçu des textes financiers que je traduis régulièrement.

  • Marchés financiers

Analyses des marchés financiers – instruments financiers – documents d’information clé pour l’investisseur (KID) – stratégies d’investissement – prospectus de fonds d’investisstement

  • Banques

Contrats de financement – conditions générales de banque – règlements de dépôt

Accent sur les TRADUCTIONS ÉCONOMIQUES

Pour les entreprises je traduis également des sites web, des rapports d’audit, des rapports de gestion, des extraits Kbis, des conditions générales de vente, des statuts et toute documentation interne.

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à m’appeler au +49 68 09 71 16. Ou adressez-moi une demande de traduction par e-mail à ou en utilisant mon formulaire de contact. Je vous établirai alors un devis sans engagement de votre part et entièrement gratuit.

« Des traductions qui vous convaincront. »

Je vous établis bien volontiers un devis sans engagement de votre part et entièrement gratuit.

Demandez un devis

Association allemande de traducteurs et interprètes

 

 

Membre de l’association franco-allemande de juristes, dfj.