Mes domaines de spécialisation
Accent sur les traductions juridiques
Au cours des dix dernières années, je me suis spécialisée dans les traductions juridiques. Un vaste champ offrant une grande variété de domaines juridiques. Ci-après, vous trouverez une liste des domaines dans lesquels je m’y connais. Evidemment, je suis toujours prête, à me familiariser avec d’autres domaines juridiques.
- Droit des sociétés
Statuts – litiges entre associés – assemblées générales – extraits Kbis – comptes rendu, etc.
- Contrats
Contrats de travail – contrats de mise à disposition de salariés – contrats de vente de biens immobiliers – compromis de vente – contrats de sous-traitance, etc.
- Jurisprudence
Jugements – conclusions – mémoires – textes de loi
- Droit des assurances
Directive Solvency II – conditions générales d’assurance – contrats de courtier – conventions de commissions, etc.
- Droit des marchés financiers et droit bancaire
Directive concernant les marchés d’instruments financiers MiFID I et II – règlement du code fiscal américain FATCA – norme commune de déclaration CRS – directives OPCVM – autres réglementations
- Protection des données
Déclarations de vie privée – déclarations de confidentialité
- Famille, mariage, héritage
Actes de naissance – actes de mariage – jugements de divorce – pactes successoraux, etc.
Accent sur les traductions financières
Depuis quelques années, les traductions financières vers l’allemand font également partie de mes domaines de spécialisation. Voici un résumé des textes financiers que je traduis régulièrement.
Finance de marché – analyses des marchés financiers – contrats de financement – rapports d’audit – banques d’investissement – informations clé pour l’investisseur – sites web de banques – descriptions de produits financiers, etc.
Accent sur les TRADUCTIONS ÉCONOMIQUES
Par ailleurs, je traduis des sites web d’entreprises, des rapports de gestion, des extraits Kbis, des conditions générales de vente et documentations internes.
Si vous avez encore des questions, n’hésitez pas à m’appeler au +49 68 09 71 16. Ou envoyez moi une demande de traduction par e-mail à . Je vous établirai alors un devis sans engagement et entièrement gratuit.
« Des traductions de qualité qui vous convaincront. »
Je vous établis bien volontiers un devis sans engagement et entièrement gratuit.
Membre de l’association franco-allemande de juristes, dfj.