Sie benötigen eine hochwertige Finanzübersetzung aus dem Französischen ins Deutsche ?

Dann sind Sie hier genau richtig

Die Finanzwelt ist äußerst komplex: Aufgrund der vielfältigen Finanzinstrumente, Rechtsvorschriften und Transaktionen gibt es unzählige Fachbegriffe mit jeweils spezifischen Bedeutungen. Die Übersetzung von Finanztexten ist somit eine besondere Herausforderung für Übersetzer*innen. Einfache Sprachkenntnisse reichen bei weitem nicht aus, um alle Inhalte zu erfassen und getreu wiederzugeben. Entscheiden Sie sich daher für eine qualifizierte und erfahrene Übersetzerin, wenn Sie Wert auf Spitzenqualität legen.

Erfahrene Übersetzerin für Finanzübersetzungen

Mein Name ist Renate Weißenfels. Ich bin Diplomübersetzerin für Französisch und Inhaberin des Übersetzungsbüros Weissenfels – juristische Übersetzungen. Ich habe mich zunächst auf Rechtsübersetzungen und in den letzten Jahren zunehmend auch auf Finanzübersetzungen spezialisiert. Den Zugang zur Finanzwelt und ihrer Terminologie habe ich vor einigen Jahren gefunden, als meine Spezialisierung auf Rechtstexte es mit sich brachte, dass ich zahlreiche Texte aus dem Bereich Finanzrecht (Finanzmarktrichtlinie MiFID I und II, US-Gesetz FATCA, gemeinsamer Meldestandard CRS, OGAW-Richtlinie, Zahlungsrichtlinie PSD2) übersetzt habe. Später kamen auch Texte aus dem Investmentbanking-Bereich (wesentliche Anleger-informationen KID, Berichte über die Entwicklung von Investmentfonds, Produktbeschreibungen usw.) und Finanzierungsverträge hinzu.

Detailgenaue Übersetzungen Ihrer Finanztexte

Mit anderen Worten: Die Finanzwelt mit ihren Fachbegriffen und Einzelbereichen ist mir bestens vertraut. Mit meiner Erfahrung, meinen Fachkenntnissen und nicht zuletzt meiner Bereitschaft, komplizierte Sachverhalte genau zu recherchieren, biete ich Ihnen einwandfreie Finanzübersetzungen aus dem Französischen, auf die Sie sich stets verlassen können.

Zusatzleistung Glossar

Neben Übersetzungsleistungen biete ich Ihnen zusätzlich an, für den übersetzten Text ein zweisprachiges Glossar mit allen Fachbegriffen zu erstellen. Ein Glossar, das ich auf Wunsch kontinuierlich ergänze. So erhalten Sie eine zweisprachige Terminologiesammlung Ihres Fachgebiets, die Ihnen bei Ihrer täglichen Arbeit von Nutzen ist.

Weitere Pluspunkte

  • Bei allen Fragen rund um die Abwicklung Ihres Auftrags und die Übersetzung bin ich Ihre direkte Ansprechpartnerin, was kurze Reaktionszeiten ermöglicht.
  • Terminologiefragen kläre ich mit Ihnen.
  • Als Einzelunternehmerin biete ich Kontinuität, gleichbleibende Qualität und einheitliche Terminologie. Sie wissen außerdem stets, wer die Übersetzung erstellt hat.
  • Das Vier-Augen-Prinzip, das ich optional anbiete, ist ein weiteres wichtiges Element der Qualitätssicherung.
  • Termintreue: Sie können sich darauf verlassen, dass ich zugesagte Abgabetermine stets einhalte und absolut zuverlässig bin.

Vertrauen Sie Ihr Dokument einer qualifizierten Übersetzerin an, um sicher zu gehen, dass die Übersetzung Ihren Erwartungen entspricht. Egal, ob es um die Übersetzung Ihres Geschäftsberichts, die Übersetzung von Texten im Bereich Finanzmarktrecht, die Übersetzung von Fondsberichten und Marktinformationen, oder die Übersetzung von Anlegerinformationen geht.

Gerne überzeuge ich Sie von der Qualität meiner Übersetzungen. Rufen Sie mich an oder senden Sie mir eine Anfrage per Mail an info@juristische-uebersetzung.eu. Sie können hierzu auch mein Kontaktformular verwenden, indem Sie auf die Schaltfläche in der rechten Spalte klicken.

weissenfels . juristische Übersetzungen . Französisch-Deutsch .
66352 Großrosseln (Regionalverband Saarbrücken) . Tel.: +49 6809 7116 .
info@juristische-uebersetzung.eu

 
 

„Als erfahrene Übersetzerin finde ich immer die passenden Worte.”

       

Wenn Sie möchten, sende ich Ihnen gerne Arbeitsproben, damit Sie sich von der Quailtät meiner Leistungen überzeugen können.

Oder senden Sie mir den zu übersetzenden Text, damit ich Ihnen ein Angebot erstellen kann.

Hier gehts zur Anfrage

 

 

Weitere Informationen zu meinen Fachgebieten finden Sie hier