Fundierte Fachkenntnisse

Eine gute Übersetzerausbildung und langjährige Berufserfahrung

… sind wichtige Voraussetzungen für gelungene Übersetzungen aus dem Französischen und ins Französische. Ebenso wichtig sind aber auch fundierte Fachkenntnisse in meinen Spezialgebieten Recht, Finanzen und Wirtschaft. Sie sind unverzichtbar, um komplizierte Sachverhalte zu verstehen, getreu wiederzugeben und korrekt zu übersetzen.

Regelmäßige Teilnahme an Fortbildungsveranstaltungen

Diese Fachkenntnisse eigne ich mir an, indem ich Fachliteratur lese und bei Bedarf im Internet recherchiere. Außerdem nehme ich regelmäßig an Fortbildungsveranstaltungen in den Bereichen Recht, Wirtschaft und Finanzen teil, um mich über spezielle Fachgebiete und vor allem die neuesten Entwickungen in meinen Fachgebieten zu informieren.

Das bedeutet für Sie:

Ich bin stets bestens informiert. So können Sie sich voll und ganz auf meine Übersetzungen verlassen und Sie für den von Ihnen gewünschten Zweck einsetzen. Dabei ist es ganz gleich, ob es um die gelungene Darstellung Ihres Unternehmens, die erfolgreiche Vertretung oder Beratung eines Mandanten oder die Beschreibung von Börsenentwicklungen oder Finanzprodukten geht.

Überblick über besuchte Fortbildungsveranstaltungen

Nachfolgend gebe ich Ihnen einen kleinen Überblick über verschiedene Fortbildungsveranstaltungen, an denen ich den letzten Jahren teilgenommen habe:

  • Webinar zum französischen Familienrecht, BDÜ, September 2018
  • Die Welt der Banken und ihre Sprache (2-tägig), BDÜ Baden-Württemberg, Juni 2018 Karlsruhe
  • Webinare zum Thema Datenschutz, BDÜ, April/Mai 2018
  • Bilanzen lesen und verstehen, Saarländischer Anwaltverein, März 2018
  • Training deutsche Rechtssprache, BDÜ LV Bayern, November 2016
  • Gestaltung von Eheverträgen – Vereinbarungen zum Versorgungsausgleich, SAV Oktober 2016
  • Bankenwesen und internationale Wirtschaftszusammenhänge, BDÜ Saar, Januar 2016
  • Die EU-Erbrechtsverordnung in der anwaltlichen Praxis, SAV, September 2015
  • Grenzüberschreitende Titulierung und Vollstreckung, SAV, Februar 2015
  • Aktuelle Entwicklungen des deutschen Zivil- und Strafrechts für Übersetzer und Dolmetscher, EEAR, Januar 2015
  • Übersetzung von Schriftsätzen und Urkunden des französischen Rechts, BDÜ Thüringen, Februar 2014
  • Europäisches Anwaltsforum – Europäisches Verfahrensrecht – Akzente des französischen Steuerrechts; Vertriebsrechtliche Besonderheiten sowie IPR– und Zuständigkeitsfragen im Frankreichgeschäft, Kölner Anwaltverein, November 2013
  • Dolmetschen und Übersetzen für das Notariat, Tag 1: Vortrag zum deutschen Recht, Eheverträge und Grundstückskaufverträge; Tag 2: Übersetzungsworkshop Französisch BDÜ Bayern, Juni 2013

weissenfels . juristische Übersetzungen . Französisch-Deutsch .
66352 Großrosseln (Regionalverband Saarbrücken) .
info@juristische-uebersetzung.eu

„Ihre erfahrene Übersetzerin für anspruchsvolle Rechts-, Finanz- und Wirtschaftstexte.”

Wenn Sie eine Übersetzung benötigen, erstelle ich Ihnen gerne ein kostenloses und unverbindliches Angebot.

Ich freue mich auf Ihre Anfrage

 

Mitglied in der deutsch-französischen Juristenvereinigung

Mitglied im Club des Affaires Saar-Lorraine